close


圖:Angela Aki首張專輯【HOME】



歌手名稱:Angela Aki

專輯名稱:HOME

發行公司:SONYBMG

推薦指數:四顆星



日本CD側條這麼寫著

「Angela Aki擁有日本與美國雙重標準的個性派創作女生。」

對她的第一印象是在日本TOWER網站

有著西方臉孔卻唱著日文歌

戴著一副眼鏡像極了小貓女-麗沙洛普

這次日本行朋友強力推薦她的出道專輯【HOME】

很慶幸買下這張專輯 很耐聽

日本的樂壇近幾年來

混血兒或從小在國外長大的歌手愈來愈多

如AI、押尾學、木村カエラ等

讓日本的音樂變得更多元豐富

在這些外籍兵團的音樂中

可以日英文歌詞的使用更為順口有味道

アンジェラ.アキ的母親是美籍義大利血統

父親是日本人 她長得很像媽媽

外型還挺甜美的 算小隻的外國人(哈)

她到中學畢業前 住在日本德島及岡山縣 15歲移居夏威夷

2005年3月在獨立廠牌發行

以鋼琴自彈自唱的MINI專輯【ONE】

拿下當年獨立發行售銷榜第一名

同年9月發行出道單曲「HOME」

2006年1月發行第二張單曲「心的戰士」

3月發行第三張單曲「Kiss Me Good-Bye」

是PS2「太空戰士 XII」的插曲 拿到公信榜第6名

5月發行第四張單曲「This Love」

6月14日於日本發行首張專輯【HOME】


專輯的名稱為HOME

側條上寫著:「あなたの「ふるさと」はどこですか?」

對Angela來說 到底那裏才是她的家鄉呢?

在她的BLOG裏發現 她將德島當自己的故鄉

特別在那兒辦個人SHOW CASE

專輯中也收錄與專輯同名的單曲「HOME」

歌詞寫著「Home is calling ふるさと心の中で今でも優しく響くよ」

每個人的心都要歸處 那個地方就是家

整張專輯詞曲由她一手包辦

別以為她寫的都是英文詞

只有最後一首「Your Love Song」是英文歌

其他12首歌都是英日文夾雜

日文詞的份量挺重的 不過用字淺顯易懂

她的日文咬字還挺標準的 光聽聲音還真聽不出是外國仔呢

專輯第一首歌「Kiss Me Good-Bye」是搭配PS2電玩的插曲

唱得好深情

「Love Is Over Now」中她獨特的鼻音唱法真好聽

「お願い」鋼琴搭配Angela的嗓音 簡單舒服

歌詞超短卻耐人尋味

「Rain」朗朗上口的副歌 聽完忍不住會跟著哼上幾句

「大袈裟に「愛してる」」全曲日文詞 鋼琴自彈自唱很有感覺

「ハレルヤ」歌名直接讓我聯想 Anglea應該是虔誠的教友吧

「MUSIC」寫出對音樂的熱愛

她在自己的BLOG寫著

有夢想就要堅持到底

因為她當初決定回日本專心做音樂時並不順利

曾被唱片公司嫌棄年紀太老

混血兒的音樂市場不愛等等

而現在這張專輯在日本的銷售成績只輸宇多田

可說是跌破大家的眼鏡

Anglea在台上的表演總是鋼琴自彈自唱

讓我聯想到凡妮莎卡頓

很喜歡鋼琴音色

而且Anglea的嗓音跟鋼琴還滿搭的

有機會很想看她的現場

我想音樂是有感情 有溫度的

有用心大家一定聽得到

這張專輯給我溫暖又充滿力量的感覺

一個人聽時特別有feeling

寫這篇文章時台灣SONY還沒台壓這張專輯

在這兒推薦給大家 很溫暖的樂音

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    蕾歐西嗑 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()